Publié par Caroline Eddy le 26/01/2024
Avant toute chose, je rappelle ici que ces listes ne sont pas exhaustives. Ici, il s’agit de connecteurs dont l’utilisation ne porte pas à confusion et ne repose pas sur une structure grammaticale particulière. En cas de doute sur une utilisation ou une tournure, n’hésitez pas à consulter des ressources fiables et officielles (antidote, Merriam-Webster, Collins…) qui compilent des exemples d’utilisation de ces connecteurs en contexte.
Les connecteurs logiques en anglais pour donner son opinion personnelle
- in my opinion = à mon avis
- as far as I am concerned = à mon avis
- I believe that = Je crois que
- I agree/disagree with = Je suis d’accord / en désaccord avec
- I am convinced that = je suis convaincu que
- There is no denying that = on ne peut nier que
- personally = personnellement
Les connecteurs logiques en anglais conclure
- finally : enfin (dernier point d’une argumentation/d’une liste : And finally, we will also have to redo the roof of our house, ultime apparition dans une suite d’évènements/de points : Finally, the sun appeared, pour parler de quelque chose de définitif : The divorce was finally settled.). On peut aussi utiliser « at last »
- all in all : dans l’ensemble
- overall : dans l’ensemble
- In conclusion : en conclusion
- To conclude : pour conclure
- To sum up : pour résumer
- To put it in a nutshell : en conclusion / pour résumer (pour faire plaisir à un enseignant qui aime cette tournure, sinon c’est généralement à éviter)
Laisser un commentaire